大変ご無沙汰しておりました。
久々の投稿になりますが、こんな話題でいいのだろうか??
って感じの話題ですみません...
IKEAは日本では、普通に『イケア』と言いますよね!?
これ、海外では通じないとこもあるようですよ。
私、海外のイケアに行ったことないし、海外の方とイケアの話題でお話ししたことも無いのですが、
どうも英語圏では、『イケア』と発音するのではなく、
『アイキア』と発音するようです!
皆さんも、海外の方とイケアに関する話しをするときは、
『イケア』ではなく、『アイキア』と言いましょう!!
『アイキア』の『イキ』は、
NIKE『ナイキ』の『イキ』と同じ感じなのかなぁ??
でも、アクセントが違うか...
アクセントは、Idea『アイディア』と一緒な感じですかね...
いや~
世界から見ると、日本語は超少数派ですからね...
残念ながら、日本人は英語慣れするしかなさそうです。
まぁ、そんなことで、
今後もIKEA『アイキア』情報を投稿していきたいと思いますので、
よろしくお願いいたします。